当前位置: 主页 > 外语考试网 > CATTI > 考试大纲

全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语口译二级(交替传译)考试大纲

  • 时间:2018-03-19 17:07
  • 作者:建筑小编
  • 点击:
  • 题库模考
摘要:全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语口译二级(交替传译)考试大纲,详情如下。

一、总论

全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语口译二级考试设口译综合能力测试和口译实务(交替传译)测试。

(一)考试目的

检验应试者的口译实践能力是否达到专业译员水平。

(二)考试基本要求

1.掌握7000个以上阿拉伯语词汇。

2.了解中国和阿拉伯国家的文化背景知识及相应的国际知识。

3.胜任正式场合2—3分钟间隔的交替传译。

二、口译综合能力

(一)考试目的

检验应试者的听力理解及信息处理能力。

(二)考试基本要求

1.掌握本大纲要求的阿拉伯语词汇。

2.具备翻译工作所需的阿拉伯语听力、理解和表达能力。

三、口译实务(交替传译)

(一)考试目的

检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及表达能力。

(二)考试基本要求

1.发音正确,吐字清晰。

2.语言规范,语流顺畅,语速适中。

3.能够运用口译技巧,较为完整、准确地译出原话内容,无明显错译、漏译。

全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语口译二级(交替传译)考试大纲

全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语口译二级(交替传译)考试大纲

>>>>CATTI题库下载中心<<<<

全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语口译二级(交替传译)考试大纲

2018年catti笔译二级报名条件 | catti中级口译报名入口| catti报名费用

catti考试交流群全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语口译二级(交替传译)考试大纲

本文链接:http://waiyu.kaoshib.com/catti/ksdg/69301.html

(责任编辑:建筑小编)

分享到: 更多