当前位置: 主页 > 外语考试网 > CATTI > 经验分享

CATTI三级笔译考试 超实用经验分享

  • 时间:2018-05-03 13:37
  • 作者:外语小编
  • 点击:
  • 口译笔译
摘要:2018年上半年的全国翻译资格考试水平考试马上就要开始了,要参加这次考试的考生准备的怎么样了呢?如果你还没有来得及参加这次考试,那么对于以后参加考试的你,知道怎样的复习

2018年上半年的CATTI考试马上就要开始了,要参加这次考试的考生准备的怎么样了呢?如果你还没有来得及参加这次考试,那么对于以后参加考试的你,知道怎样的复习是最有效率的吗?今天小编为大家带来CATTI三级笔译考试的超实用经验分享,帮助大家找到自己的复习方法!

大家都知道,CATTI三级笔译考试包括综合和实务两部分。综合部分的考查内容包括词汇语法、同义词替换、改错、阅读理解和完形填空;实务部分就主要是翻译。

如何备考CATTI三级笔译考试?下面小编就给出通用的复习方法。

首先最重要的肯定是词汇,丰富的词汇量是展开后续的基础。基础不牢,地动山摇。没有单词储备就像学习语文不认识汉字,你想一下,这样还怎么学?对于词汇,没有捷径,大家只能踏踏实实的背。不同的人有不同的记忆习性,不管是选择一本单词书还是手机上下载一个APP,方法选择没有定项,适合就好,选择了就一条路走到黑!

语法是我们刚接触英语时就会接触到的东西,这也是基础。小编认为,语法的学习要从最简单的开始,然后慢慢展开,融会贯通。很多考生并没有语法的概念,很多时候都是凭感觉,小编只想说,有语感的人肯定是优秀的,但是如果语法学习不好,语感很有可能是错的。选择一本基础的语法书,认真的过一遍书,你肯定会有收获。语法书的选择不用过多纠结,那一本高中教材都可以哦!

同义词替换和改错就需要用到很多考生没有的语感了。虽说运用语法知识理性分析也可以做出答案,但是有语感的同学几乎可以读一遍就知道答案。语感如何培养?读!读什么?将每年CATTI考试的历年真题中的阅读理解翻来覆去的读,语感就会在大量的诵读过程中不知不觉的增强。小编曾经试过这种方法,很管用。

培养好语感,完形填空就是顺理成章。

还有一个复习重点就是翻译,翻译有一大问题,单词。生词、难词都会对翻译造成障碍。但是CATTI考试是可以带词典的,这是考生的一大福利。翻译需要考生掌握语法,学会分析句子的结构,还要结合实际经验,明确专用词汇,最后再根据语感,理顺翻译后的句子。

翻译到底如何复习?大量练习,这种联系并不是说做很多翻译,而是要把每一篇做过的翻译弄透彻,把每一句话,每一个单词都理清楚。同一篇文章,翻译多少次都不为过。

好了,今天小编的分享就达到这里啦!更多信息请关注CATTI考试网

>>>>CATTI题库下载中心<<<<

CATTI三级笔译考试 超实用经验分享

考生们如果对翻译考试三级报考条件有其他任何方面的内容都是可以及时向小编了解情况的哦。

2018年catti笔译二级报名条件 | catti中级口译报名入口|catti报名费用

catti考试交流群CATTI三级笔译考试 超实用经验分享

本文链接:http://waiyu.kaoshib.com/catti/jyfx/71245.html

(责任编辑:外语小编)

分享到: 更多