当前位置: 主页 > 外语考试网 > CATTI > 笔译科目辅导

英语一级笔译实务样题

  • 时间:2018-03-20 16:35
  • 作者:建筑小编
  • 点击:
  • 题库模考
摘要:英语一级笔译实务样题以及答案解析。

Section 1 Translation

Part 1 English-Chinese Translation (英译汉)

Translate the following passage into Chinese.

The Travels of Marco Polo was conceived in a prison cell in Genoa, Italy, in 1298.

A few years earlier Polo had returned to the West after an epic journey that lasted some 24 years. He then saw action in a naval battle between the Venetian and Genoese fleets, and was captured. It was in jail that he met and befriended Rustichello of Pisa, a well-known writer and collector of Arthurian romances. Their collaboration yielded a book that would give Europe its first authoritative account of the Middle and

Far East, in particular China, and reveal the presence of a vast empire and advanced

civilization far greater than anything Europeans could achieve or even imagine.

More than 100 copies of that long-lost original exist, many dating from the 14th and 15th centuries. There is no definitive manuscript, however, and all existing versions have been embellished, doctored or censored by the Christian establishment over the years. Modern editions are thus collations and translations of imperfect copies. This murky history helps explain why the book describes what the Venetian could not possibly have seen, and overlooks sights that any traveler to China must have witnessed — like the Great Wall, foot-binding and chopsticks. Skeptics say that

Polo never ventured to China and that he and Rustichello used second-hand

information from other travelers, especially Arab traders. Certainly, there is no hard historical evidence that Polo actually visited all the places he describes. But most of the detail has since been corroborated by historians and geographers, confounding critics and confirming the importance of the book as the fullest and most accurate account of Asia in its time.

Originally called Description of the World, Travels aims for geographical

completeness, not the immediacy and excitement of personal encounter. It’s not a travelogue. Consistent with the possibility that Polo was not an eyewitness, his book is not “on-the-spot” reporting, and only loosely follows an itinerary. To modern audiences, the book may seem dull and repetitive, to be dipped into, not read cover to cover. Yet Travels was a revolutionary piece of writing. It radically altered European understanding of Asia by forcing the West to recognize a superior culture in the East, and, by describing with such verve the luxuries and sensuousness of Chinese cities, it impressed the idea of an exotic East on the European psyche.

The Venetian literally changed the Western view of the world. European maps in

his time were based on Biblical interpretations and classical mythology. Jerusalem was at the center. Then came Polo’s book, describing great civilizations in the East, and a world not centered on Jerusalem, politically or geographically. This recasting of the world into a more dynamic and multi-centered geographical space was the first step toward what we now call globalization.

笔译实务(英语·一级)试卷 第 1 页 (共 6 页)

>>>>CATTI题库下载中心<<<<

英语一级笔译实务样题

2018年catti笔译二级报名条件 | catti中级口译报名入口| catti报名费用

catti考试交流群英语一级笔译实务样题

本文链接:http://waiyu.kaoshib.com/catti/cattibykmfd/69391.html

(责任编辑:建筑小编)

分享到: 更多